Mercredi 29 novembre 2006
Ca faisait longtemps que je redoutais cette journée, et elle a fini par arriver. Aujourd'hui avait lieu ma soutenance pour mon stage au sein du groupe ナレジ (= "na-lé-ji" --> comprendre "knowledge"...) du département IT.
Et le pire, c'est que c'est nouveau de cette année! Bien ma veine ça encore.
A quoi bon la faire en anglais, personne n'aurait compris. Je me suis donc lancée en japonais. J'ai commencé à la préparer il y a deux semaines. Powerpoint de 25 slides, remplies d'idéogrammes, dont pas mal traduits en hiragana au dessus, car je confond souvent... J'ai aussi préparé avec soin 4 pages de texte. Vu mon niveau de japonais, le free style n'est pas permis T_T. Ma tutrice m'a tout corrigé et le japonais de myumyu est devenu du japonais tout court.
Ca c'était une chose.
Ensuite, ben il falllait bien l'apprendre, ce fichu texte. Et là, impossible, ma mémoire me faisant défaut, j'oubliais, je me trompais de particule. Bref, l'horreur. J'ai donc opté pour un mi-lu, mi-appris, en repérant bien tous les endroit où l'autonomie était possible. Je ne pourrais pas dire combien de fois j'ai lu et relu mon texte tellement il y en a eu.
Ma grande hantise était que personne ne comprenne ce que je dis...
Depuis hier je stressais pas mal (merci à ceux qui m'ont remonté le moral, et notamment à Bubu qui a maintenant bien l'habitude, vu le nombre de fois où je l'ai contacté en panique ^_^;).
Aujourd'hui tout le monde a été génial avec moi. Dès le matin, ma voisinette me dit qu'elle a apporté des gâteaux pour après ma soutenance; et après manger, voyant que ça n'allait pas, m'a bien changé les idées. Ma tutrice a trouvé du temps et un endroit pour qu'on répète une dernière fois. Avant que je ne commence, j'avais tout plein regards de soutient dans la salle (soutenir devant 13 personnes, ça porte malheur T_T). Après un collègue m'a offert un café pour que je décompresse un peu, et enfin pendant la rituelle pause de l'après-midi on a bien grignoté les "gomatamago" ("oeuf au sésame", une confiserie japonais assez connue, et super bonne).
Au final comment ça s'est passé? Bah mieux que je ne l'espérais en fait. J'ai réussi à ne pas trop lire, j'ai du faire des fautes évidement mais il parait que c'était compréhensible, enfin c'est ce qu'on m'a dit (mais de toute façon si ça n'était pas le cas on ne me l'aurait pas dit, on est au Japon).
Par contre une fois la présentation finie mon cerveau s'est mis sur off, et notemment l'espace "compréhension du japonais"... j'ai eu un peu (beaucoup) de mal à comprendre les questions ^_^;
Et le pire, c'est que c'est nouveau de cette année! Bien ma veine ça encore.
A quoi bon la faire en anglais, personne n'aurait compris. Je me suis donc lancée en japonais. J'ai commencé à la préparer il y a deux semaines. Powerpoint de 25 slides, remplies d'idéogrammes, dont pas mal traduits en hiragana au dessus, car je confond souvent... J'ai aussi préparé avec soin 4 pages de texte. Vu mon niveau de japonais, le free style n'est pas permis T_T. Ma tutrice m'a tout corrigé et le japonais de myumyu est devenu du japonais tout court.
Ca c'était une chose.
Ensuite, ben il falllait bien l'apprendre, ce fichu texte. Et là, impossible, ma mémoire me faisant défaut, j'oubliais, je me trompais de particule. Bref, l'horreur. J'ai donc opté pour un mi-lu, mi-appris, en repérant bien tous les endroit où l'autonomie était possible. Je ne pourrais pas dire combien de fois j'ai lu et relu mon texte tellement il y en a eu.
Ma grande hantise était que personne ne comprenne ce que je dis...
Depuis hier je stressais pas mal (merci à ceux qui m'ont remonté le moral, et notamment à Bubu qui a maintenant bien l'habitude, vu le nombre de fois où je l'ai contacté en panique ^_^;).
Aujourd'hui tout le monde a été génial avec moi. Dès le matin, ma voisinette me dit qu'elle a apporté des gâteaux pour après ma soutenance; et après manger, voyant que ça n'allait pas, m'a bien changé les idées. Ma tutrice a trouvé du temps et un endroit pour qu'on répète une dernière fois. Avant que je ne commence, j'avais tout plein regards de soutient dans la salle (soutenir devant 13 personnes, ça porte malheur T_T). Après un collègue m'a offert un café pour que je décompresse un peu, et enfin pendant la rituelle pause de l'après-midi on a bien grignoté les "gomatamago" ("oeuf au sésame", une confiserie japonais assez connue, et super bonne).
Au final comment ça s'est passé? Bah mieux que je ne l'espérais en fait. J'ai réussi à ne pas trop lire, j'ai du faire des fautes évidement mais il parait que c'était compréhensible, enfin c'est ce qu'on m'a dit (mais de toute façon si ça n'était pas le cas on ne me l'aurait pas dit, on est au Japon).
Par contre une fois la présentation finie mon cerveau s'est mis sur off, et notemment l'espace "compréhension du japonais"... j'ai eu un peu (beaucoup) de mal à comprendre les questions ^_^;
Le principe est simple. 

A quelques détails près on pourrait confondre avec la tour Eiffel qui scintille, vue de chez Sandra et Manu ^_^